Prevod od "samo nas" do Italijanski


Kako koristiti "samo nas" u rečenicama:

Sutra uveèe idemo na imanje samo nas èetvoro.
Domani andiamo in campagna. Noi quattro:
Dakle samo nas ostavite na miru, a bilo ko ko želi Nuk æe ga i dobiti.
Lasciateci in pace e tutti quelli che la vogliono, la otterranno.
Doðite na veèeru... sutra na Romulusu, samo nas dvojica.
Venga a cena, domani, su Romulus.
Pa, izgleda da smo ostali samo nas dvoje noæas, druže.
Beh, sembra che siamo in due stasera, eh amico?
Nensi je bila skoro deset godina starija od mene, i bilo nas je samo nas dvoje.
Nancy era quasi 10 anni piu' vecchia di me, ed eravamo solo in due
Hej... hajde da odemo iz grada preko vikenda... samo nas dvoje.
Ehi, andiamo fuori citta' per il fine settimana, noi due soltanto.
Od svih naših sposobnosti, samo nas naša slobodna volja èini doista jedinstvenima.
Di tutte le nostre abilita', e' davvero il libero arbitrio a renderci unici?
Noc u gradu, samo nas dvoje, moglo bi biti upravo ono što je doktor prepisao.
Una serata in citta', solo tu ed io, potrebbe essere proprio quello che ti ha ordinato il medico.
Bilo je bolje kada smo bili samo nas dvojica.
Era meglio quando eravamo solo noi due.
Samo nas vrati u oni utorak ili srijedu, kada je sve zapoèelo, molim te.
Riportaci indietro a martedi'... o mercoledi'. Quando tutto e' cominciato, per piacere.
Ništa nije, samo nas je malo okrznulo.
(german) tranquillo ci ha solo spettinato la frangetta.
Nije ništa, samo nas je malo okrznulo.
Tranquillo, ci ha solo spettinato la frangetta.
Mislila sam da æemo biti samo nas dvoje.
Pensavo saremmo stati solo noi due.
Samo nas zamisli na drugom mestu!
Perche' no? Pensa soltanto a noi da qualche altra parte.
Samo nas dvojica i veliko jutro.
Solo noi due e una bella mattinata.
Sad smo ostali samo nas dvoje.
Ora, siamo soli, tu e io.
Ma hajde, bolje je da smo samo nas dvojica, ali ti odluèi.
Dai, sarebbe meno disturbo se fossimo solo noi due. Ma scegli tu.
Sledeæi put biæemo samo nas dvoje.
La prossima volta solo noi due.
Vidiš, ti i ja, nikad nismo razgovarali, znaš, samo nas dvojica.
Vedi, ora tu ed io, non abbiamo mai avuto modo di parlare, sai, solo noi.
Obeæajem, ovaj put samo nas dvoje.
Lo prometto, solo noi questa volta.
Mi smo oèistili ceo blok, samo nas petoro.
Abbiamo ripulito questo blocco noi cinque, da soli.
Kako æemo živjeti iz dana u dan, samo nas dvoje?
Come faremo ad andare avanti, giorno dopo giorno, noi due soli?
Mislim da se ovi tièe samo nas, mama.
Risolverla tra me e te, mamma.
Provešæemo ostatak naših života bakæuæi se sa njim jer samo nas sada ima.
Passeremo il resto della vita a badare a lui perché siamo tutto ciò che ha ora.
Ostalo je samo nas dvoje kad je moj otac otišao.
# Come se avessero saputo... # Eravamo rimasti solo noi due da che mio padre se n'era andato.
Pa, ko je rekao da smo samo nas dvoje?
Beh, chi ha detto che siamo solo noi due?
Samo nas uvedi unutra, a mi æemo preuzeti stvari odatle.
Tu facci entrare e ci occuperemo noi del resto.
Šta misliš zašto je Štit poslao samo nas dvojicu?
Secondo te, perche' lo S.H.I.E.L.D. ha mandato solo noi due? Non lo so.
Budimo iskreni, ovde se radi o tome kako æemo samo nas dvojica dobiti Iksboksove.
Diciamocelo, io e te lo facciamo solo per prendere l'Xbox One.
Samo nas ostavite na miru, molim te.
Lasciaci soli e basta. Ti prego.
Za Božiæ 2008. popili smo èitav bar u malom hotelu u Copenhagenu, samo nas dvoje, nazdravljajuæi njegovom penzionisanju.
E due anni fa. A Natale del 2008 abbiamo prosciugato il bar di un piccolo albergo di Copenhagen, brindando al suo congedo.
Samo nas nekoliko koji slede nareðenje zato što je to što znamo da radimo.
Siamo rimasti in pochi a eseguire gli ordini perche' e' quel che sappiamo fare.
Pošto smo samo nas dvoje sada, pomislila sam da jelka bude što veæa za manju porodicu.
Ho pensato che, dato che siamo solo noi due ora, piu' la famiglia e' piccola, piu' e' grande l'albero.
Izgleda da smo ostali samo nas dvoje.
Direi che ci siamo solo noi.
Odavno nismo posedali samo nas troje.
È passato un po' da quando siamo stati tutti insieme l'ultima volta.
Možda da provedemo neko vreme, samo nas dvoje?
Potremmo passare un pò di tempo da soli, finalmente.
Samo nas provedi kroz smrdljivu fabriku tako da možemo da dodjemo do susednog mesta.
Guidaci solo attraverso la fabbrica cosi' che possiamo arrivare nel posto accanto.
U dogledno vreme, ostaæemo samo nas dvoje.
Quando sarà il momento, saremo soltanto io e te.
Samo nas pustite da naðemo njenu mamu.
Per favore. Ci lasci andare in cerca della sua mamma.
Naposletku, da bi se otkočila blokada, FIlistinci poslaše svog najmoćnijeg ratnika dole u dolinu, te on uskliknu, reče narodu Izrailja: "Pošaljite dole svog najmoćnijeg ratnika, da ovo rešimo samo nas dvojica."
Così infine, per sbloccare l'impasse, i Filistei inviano il loro guerriero più potente giù nella valle e lui grida e dice agli Israeliti: "Inviate quaggiù il vostro guerriero più potente, risolveremo lo scontro solo noi due."
Za razliku od Skotove ekspedicije, bili smo samo nas dvojica, i krenuli smo sa obale Antarktika u oktobru prošle godine, tegleći sve sami, proces koji je Skot nazivao "ljudska vuča".
Contrariamente alla spedizione di Scott, eravamo solo in due. Siamo partiti dalle coste dell'Antartide l'ottobre scorso, tirando tutto da soli, un procedimento che Scott chiamò "trascinamento a mano".
Samo nas manje zanima da ga upražnjavamo.
Saremo meno interessati a farlo dall'inizio.
Ostali smo samo nas dvojica, a i mi smo ubrzano išli pod led.
Eravamo tornati solo noi due, e stavamo per diminuire ancora.
A sinovi Izrailjevi rekoše Gospodu: Sagrešismo; čini s nama šta Ti je drago, samo nas sada izbavi.
Gli Israeliti dissero al Signore: «Abbiamo peccato; fà di noi ciò che ti piace; soltanto, liberaci in questo giorno
A treći dan posle mog porodjaja porodi se i ova žena, i bejasmo zajedno i ne beše niko drugi s nama u kući, samo nas dve bejasmo u kući.
Tre giorni dopo il mio parto, anche questa donna ha partorito; noi stiamo insieme e non c'è nessun estraneo in casa fuori di noi due
0.76421594619751s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?